Валерий БРЮСОВ "ЗЕРКАЛО ТЕНЕЙ"  
ГОСТЮ В УХО (гостевая книга)
 
КОПНА СЛОВЕС (стихи)
 
ЖАБА ДУШИТ (тексты)
 
РОК-Н-СТОН (переводы песен)
 
ПОДЕННЫЕ ЗАПИСИ (LJR)
 
БЫЛО (архив обновлений)
 
НА МОРДУ
(главная страница)
<< ЖИЗНИ МГНОВЕНИЯ.

          Так, в жизни есть мгновения,
                    Их трудно передать
                                        Ф. Тютчев


ВЕЧЕРОВАЯ ПЕСНЯ.

Я тебе посвятил умиленные песни,
                    Вечерний час!
Эта тихая радость воскресни, воскресни
                    Еще хоть раз!

Разливается сумрак, -- голубоватый, --
                    Меж стен домов.
Дали синие неба миром объяты,
                    Без звезд, без слов...

Электричество вспыхнуло, -- полны и ясны
                    Луны дрожат.
Трамваев огни, там зеленый, здесь красный,
                    Потянулись в ряд.

Предвесеннею свежестью дышится вольно,
                    Стерлись года,
И кажется сердцу, невольно, безбольно:
                    Все -- как тогда!

Я снова в толпе, молодой, одинокий...
                    И, как во сне,
Идет меж прохожих мой призрак далекий
                    Навстречу мне...

НОЧНОЕ ОДИНОЧЕСТВО.

Возвысила ночь свою черную голову,
Созвездьями смотрит на море и сушу,
И, в волны пролитому, яркому олову
Вверяю ночную, бездомную душу.

Мечта моя! челн в беспредельности кинутый!
Качают тебя огне-синие дали,
Заброшены весла, уключины вынуты,
Со скрипом ненужные реи упали.

Не надо руля и косматого паруса!
Прочь, прежние гавани, берег знакомый!
А волны вздымают за ярусом ярусы,
И водные шире и шире объемы.

Мечта моя! челн в роковой беспредельности!
Ты дышишь соленым дыханием влаги,
Ты счастлив бродячим восторгом бесцельности,
В часы, когда дремлют у пристаней флаги.

Душа моя вверена зыбкому олову, --
До утра той связи святой не нарушу!
А ночь подняла свою черную голову,
Созвездьями смотрит на море и сушу.

1911

НА БЕРЕГУ.

Закрыв измученные веки,
Миг отошедший берегу.
О если б так стоять вовеки
На этом тихом берегу!

Мгновенья двигались и стали,
Лишь ты царишь, свой свет струя...
Меж тем в реке -- из сизой стали
Влачится за струей струя.

Проходишь ты аллеей парка
И помнишь краткий поцелуй...
Рви нить мою, седая Парка!
Смерть, прямо в губы поцелуй!

Глаза открою. Снова дали
Разверзнут огненную пасть.
О если б Судьбы тут же дали
Мне мертвым и счастливым пасть!

1911

СЛУЧАЙНАЯ СТРЕЛА.

Стоял я в этот час, не зрящий
Пред будущей судьбой Эдип,
И видел лишь ее дрожащей
Руки пленительный изгиб.

Но знал, что спорить бесполезно
С порывом, вдруг увлекшим нас,
И чувствовал: тесьмой железной
Объединил нас поздний час.

Она беспомощно клонилась
К подушке алой, в глубь и тень...
И мне казалось, что вонзилась
Стрела случайная в мишень.

И, жестом медленным, безвинный
Убийца, я припал к устам...
И миг продлился, длинный, длинный, --
Врата к мучительным часам.

1911

УТРОМ.

Стонет старая шарманка
Вальс знакомый под окном.
Ты глядишь, как иностранка
Где-то в городе чужом.

Не пойму твоих улыбок,
Страха мне не превозмочь.
Иль что было -- ряд ошибок,
Это счастье, эта ночь?

Ты смеешься, отошла ты,
У окна стоишь в тени...
Иль скажи, не нами смяты
На постели простыни?

Изменив своей привычке,
Ты, как римлянка рабу,
Пятачок бросаешь птичке,
Предвещающей судьбу.

Знаю, что за предсказанье
Птичка вытащит тебе:
"Исполнение желанья,
Изменение в судьбе".

Нет! былое не ошибка!
Ты смеешься не над ним!
Счастлив тот, чье сердце зыбко,
Кто способен стать иным!

Счастлив тот, кто утром встанет,
Позабыв про ночь и тень.
Счастлив цвет, что быстро вянет,
Что цветет единый день!

Будь же в мире -- иностранка,
Каждый день в краю другом!
Стонет старая шарманка
Вальс знакомый под окном.

<1910>

В НАЕМНОЙ КОМНАТЕ.

В наемной комнате все ранит сердце:
И рама зеркала, и стульев стиль,
Зачем-то со стены глядящий Герцен,
И не сметенная с комода пыль.

Нежней прильни ко мне; глаза закроем;
И будем слушать шаг печальных дум,
Как будто мы сошли на дно морское,
Где бледен солнца свет и смутен шум.

Твое дыхание мне рядом слышно,
Замедленный твой пульс слежу рукой...
Подводные цветы надменно пышны,
И разноцветных рыб мелькает рой.

Ах, только об одном могу жалеть я,
Что в той же комнате -- очнуться мне!
Акула проплыла, другая, третья...
Зачатный рдяный луч скользит на дне.

Как эти миги дум со счастьем схожи,
Как к этой нежности близка любовь!
Но я открыл глаза, и Герцен тот же
Пытливый взор в меня вперяет вновь.

В наемной комнате все сердце ранит.
В ней миг мечты -- обман, в ней счастье -- ложь,
Нет, не клонись ко мне! Боюсь желаний!
Не надо губ твоих: они язвят, как нож.

<1912>

В РЕСТОРАНЕ.

Вспоминаю под жалобы скрипки,
В полусне ресторанных огней,
Ускользающий трепет улыбки --
Полудетской, желанной, твоей.

С тихим вальсом, знакомо печальным,
В темный парк ускользают мечты.
Липы дремлют в наряде венчальном,
И во мгле улыбаешься -- ты.

Этот вальс, этот зов, эти звуки --
Возвращают и годы и дни.
Я целую дрожащие руки,
Мы -- во сне, мы -- в тени, мы -- одни.

Вижу вызовы дерзкого взгляда,
Вижу алые губы, как кровь...
Ах, не надо, не надо, не надо,
Душу снова качает любовь.

Неподвижны у стойки лакеи,
Искры брызжет вино и хрусталь...
Мы идем по вечерней аллее
В непостижно-прозрачную даль.

Все безжалостней жалобы скрипки,
Все безумней взлетают смычки...
Ивы темные нежны и гибки
Над лукой потемневшей реки.

1911

ПОСЛЕ НОЧИ...

После ночи свиданья любовного,
Тихой улицей, тающей тьмой,
В упоеньи восторга греховного,
Возвращаться неспешно домой.

Проходя тротуарами темными,
Помнить, в ясном сиянии грез,
Как ласкал ты руками нескромными
Горностай ее нежных волос.

Чуя в теле истому палящую,
Слыша шаг свой в глухой тишине,
Представлять ее, дремную, спящую,
Говорящую "милый" во сне.

И, встречая ночную прелестницу,
Улыбаясь в лучах фонаря,
Наблюдать, как небесную лестницу
В алый шелк убирает заря.

1904 >>

На оглавление
Призраки
Блажнов, Илья. Призраки. М.: Скорпион, 2004. 124 c. Тираж 200 экз.


Hosted by uCoz