IN VINO VERITAS или EST IN URBE UNA TABERNA  
ГОСТЮ В УХО (гостевая книга)
 
КОПНА СЛОВЕС (стихи)
 
ЖАБА ДУШИТ (тексты)
 
РОК-Н-СТОН (переводы песен)
 
ПОДЕННЫЕ ЗАПИСИ (LJR)
 
БЫЛО (архив обновлений)
 
НА МОРДУ
(главная страница)
Одноактная пьеса в стихах

                                                  М.Б.

(В центре сцены сидит Студент. Он что-то наигрывает на гитаре и бурчит себе под нос. Спиной к нему и к зрителям, вся в белом, сидит Муза. Вокруг на возвышениях расположились Гомер, Овидий и другие гении. В руках они держат книги, из которых время от времени вырывают страницы, делают из них самолетики и запускают в Студента. Входит Рассказчик.)

Р а с с к а з ч и к

Воплощая муки музы,
Медленно скрипя мозгами,
Беспорядочные звуки
Из гитары извлекает -
Вот он, наш герой, поэт,
Хоть и молод - он студент, -
Вдохновенный сочинитель
(Степанцов его учитель).
Но, увы, как бог Осирис,
Он переживает кризис:
Мало-мальски умной мысли
Не имеет, чтоб оправить
В серебро веселой песни
И знакомых позабавить,
Хоть и повод есть: в апреле
Праздник дня рожденья Рима.
Наш Студент сидит, потеет,
Сочиняет рифмы, видно.
Что он скажет нам?..

С т у д е н т

                                   Увы,
Что за тяжкая обуза
К сроку сочинять стихи,
Вот так сразу... Где ты, Муза?

М у з а (поворачивается к зрителям)

Здесь.

С т у д е н т

          О, Муза, помоги мне.

М у з а

В чем же дело?

С т у д е н т

                          Понимаешь,
Мне бы, как Гомер, Овидий
Или Апулей, к примеру,
Что-нибудь такое, чтобы
Город Рим восславить...

М у з а

                                          Что же,
Слушай: «Гнев воспой, богиня,
Ромула на братца Рема...»

С т у д е н т (вспоминает)

Стой. Я где-то это слышал.

М у з а

У Гомера, друг мой.

С т у д е н т

                                 Верно.

М у з а

Ты же сам просил Гомера.
Что же от меня ты хочешь?

С т у д е н т

Слишком пафосна манера.
Может, что-нибудь попроще?

М у з а (обижается)

Экий привереда, право!

С т у д е н т

Что же делать? Ведь так надо.
Муза, Муза, на коленях
У тебя прошу прощенья.
Спит мой ум, порвались струны,
Я в душе Великим тоже
Быть хочу, но стих мой грубый,
На шедевр не похожий.
Только ты моя отрада,
Муза, Музочка...

М у з а (польщена)

                             Ну, ладно.
Лучше ты скажи мне вот что...

С т у д е н т

Весь внимание.

М у з а

                          Как можно
В этот день карябать вирши?
Разве ты, студент, не видишь:
Праздник этот - только повод,
Коли жив еще и молод,
Чтоб как следует напиться.
Ты студент или девица?

С т у д е н т

Ну пошли.

М у з а

               Куда?

С т у д е н т

                         Во славу
Рима возливать вовнутрь.

М у з а

Погоди, давай сначала
Дело сделаем, чтоб втуне
Не расходовалось время,
Сочиним стихи скорее,
А потом пойдем по пиву.

С т у д е н т

Верно, Муза. Дай мне лиру.

(Студент берет в руки гитару и начинает читать стихи.)

«Рим, Город, восстающий из руин,
Свои запечатлевший в камне лица,
Смотри, столетия, как в небе птицы,
Спешат за горизонт твоих равнин.

Уж не поддерживает в храме жрица
Огонь, когда-то покоривший мир...
Я знаю, мне еще не раз приснится
Рим, Город, восстающий из руин.

Забвению подвластны даже боги,
И время разрушает их чертоги
На Капитолии и самый Колизей.

И только память о былом величье
Их сохранит в торжественном обличье
И пронесет сквозь тысячу смертей».

(Гомер, Овидий и другие гении громко аплодируют. Слышен свист, выкрики «Браво» и «Молодец, Студент».)

С т у д е н т

Вот стихи во славу Рима.
Ну а мы идем пить пиво.

(Занавес.)

январь 1999
Призраки
Блажнов, Илья. Призраки. М.: Скорпион, 2004. 124 c. Тираж 200 экз.


Hosted by uCoz